Preşedintele Academiei Române, Ioan-Aurel Pop, a reacţionat dur la aşa-zisa intenţie a Comisiei Europene de a interzice folosirea termenului „Crăciun”, care ar trebui înlocuit cu „sărbători”. Este vorba despre un ghid intern de comunicare pentru oficialii UE, care însă a fost retras în urma reacţiilor politicienilor de dreapta.
Preşedintele Academiei Române, Ioan-Aurel Pop, a comentat pe Facebook pe marginea scandalului izbucnit pe marginea propunerii lansate de comisarul pentru egalitate, Helena Dalli, la sfârşitul lunii octombrie, cu privire la noile principii de comunicare incluzivă.
Documentul a fost interpretat de ziarul italian Il Giornale drept tentantivă de interzicere a termenului „Crăciun”.
„Aud, în preziua Sărbătorii Naţionale de 1 Decembrie – când ne bucuram de o altă sărbătoare naţională, cea a Sfântului Andrei – că se gândesc unii să ne interzică Crăciunul. Aceşti „unii” nu sunt oricine, ci Comisia Europeană, dornică să introducă în Parlamentul European un proiect de rezoluţie prin care termenul „Crăciun” să fie înlocuit cu „sărbătoare”. Aflu că, de această dată, nu s-a reuşit. Pentru unii pare stupefiant, pentru alţii pare ideal, iar pentru cei mai mulţi faptul rămâne indiferent”, scrie Ioan-Aurel Pop pe pagina sa de Facebook.
Preşedintele Academiei Române face o comparaţie cu regimurile comuniste care au făcut acelaşi lucru: În România, cuvântul „Crăciun” a fost înlocuit cu „Sărbătorile de iarnă”, iar „Moş Crăciun” a devenit „Moş Gerilă”.
Interzicerea termenului „Crăciun”?
Scandalul a pornit de la un document intern al Comisiei Europene, întocmit de comisarul pentru egalitate, Helena Dalli,, care îi sfătuia pe oficiali să folosească un limbaj incluziv.
Oficialii care lucrează în Comisia Europeană au fost sfătuiţi să evite să presupună că toată lumea este creştină, albă şi căsătorită. În loc să se refere la Crăciun, oficialii ar trebui să spună „sezonul sărbătorilor”, sugerează documentul, relatează The Guardian.
De asemenea, oficialii au fost sfătuiţi să evite pronumele specifice genului şi cuvintele şi expresiile bazate pe gen, cum ar fi „doamne şi domni”, care ar trebui înlocuite cu termenul „colegi” (care în limba engleză, limbă oficială a UE, nu are gen).
S-a sugerat ca oficialii să întrebe oamenii care sunt prenumele oamenilor şi să fie atenţi la folosirea unor termeni precum „gay” şi „lesbiene” ca substantive. În schimb, se recomandă folosirea sintagmelor „persoane trans, homosexuale”. De asemenea, în document se sugerează folosirea, atunci când se dau exemple de genul „Maria şi Ion sunt un cuplu internaţional” a unei game mai variate de nume care să reflecte diversitatea eruopeană cum ar fi „Malika şi Giulio sunt un cuplu internaţional”.
Ioan-Aurel Pop sugerează că oficialii de la Bruxelles şi de la Strasbourg încearcă să ne îndepărteze de tradiţia creştină.
„Azi avem un globalism neomarxist care urmăreşte, cu aceleaşi cuvinte ori cu altele, apropiate ca sens, scopuri similare. În curând, ni se va spune cum şi dacă să folosim termenul „Paşti” şi ni se va indica cine a înviat şi dacă a înviat cineva acum două milenii. Lamentabile iluzii şi inutile consumuri de energie, pe banii contribuabililor naivi! Mulţi alţii, mai puternici decât liderii de la Bruxelles şi de la Strasbourg, au încercat să juguleze credinţa noastră creştină şi au falimentat”, a detaliat preşedintele Academiei Române.
Ghidul a fost retras
Mai multe reacţii negative din partea unor politicieni de dreapta au determinat-o pe iniţiatoarea propunerii, comisarul maltez Helena Dalli, să retragă ghidul de comunicare propus. Inclusiv fostul preşedinte al parlamentului european Antonio Tajani, membru al Forza Italia a lui Silvio Berlusconi, a susţinut că ghidul este „absurd”: „Incluziunea nu înseamnă negarea rădăcinilor creştine ale [UE]”, a scris Tajani pe Twitter.
Helena Dali a precizat: „Iniţiativa mea de a elabora acest ghid ca un document intern pentru comunicarea realizată de personalul comisiei în sarcinile lor a fost menită să atingă un obiectiv important: să ilustreze diversitatea culturii europene şi să evidenţieze natura incluzivă a Comisiei Europene în toate categoriile sociale şi convingerile cetăţenilor europeni”.
Comisarul pentru egalitate a recunoscut că mai este nevoie să muncească la document şi a decis retragerea acestuia: „Versiunea ghidurilor publicate nu serveşte în mod adecvat acestui scop. Nu este un document matur şi nu îndeplineşte toate standardele de calitate ale comisiei. În mod clar, liniile directoare necesită mai multă muncă. Prin urmare, retrag propunerea şi voi lucra în continuare la acest document”.
Concluzia lui Pop: „Lăsaţi-ne aşa cum suntem!”
Preşedintele Academiei cere instituţiilor europene să se ocupe de treburile administrative ale Europei şi să lase credinţa şi tradiţiile în pace:
„Revoluţia Franceză de la 1789 a înlocuit creştinismul cu numitul „cult al raţiunii”, dovedit a fi, în scurt timp, un fiasco total. Un mare prelat român – cel care a citit la 1 Decembrie Rezoluţia de Unire de la Alba Iulia, în faţa „Măritei Adunări Naţionale” şi care acum este „Fericit” în calendar – a spus: „credinţa noastră este viaţa noastră”. Lăsaţi-ne aşa cum suntem şi cum am apucat de la moşi şi strămoşi şi ocupaţi-vă de treburi administrative pentru Europa, că sunt destule! Până atunci – chiar dacă ne modernizăm şi ne adaptăm zi de zi lumii trepidante în care trăim – „noi locului ne ţinem”, vorba Poetului. La mulţi ani, România!”